Gloria – Humberto Canaro
Söz: Armando José María Tagini
Müzik: Humberto Canaro (José Canarozzo)
Paran var, sen yüksek bir beyefendisin
Ama kimseyi kandıramazsın,
Sahte aşk sözlerinle.
Zaman kaybediyorsun… kendi yoluna gitmelisin,
En başından beri, eski dostum, anlamıştım seni.
Beni satın almak niyetindeydin,
Fakat seni çok iyi tanıyorum,
Haydi başka kapıya.
Eski kurt, esenlikler diliyorum, ama gitmelisin
Benim güzelliğim senin yakanı süsleyecek bir çiçek değildir;
Bana sunduğun ihtişamlı şeyleri
Daha yaşlı günlerine sakla.
Genç kadınlar aşk oyuncağı değildir …
Onlarında duyguları olduğunu bilmelisin.
Anlamalısın ki zengin bir adamın bastonu
Haz getirmez…
Kendinizi bir aptal yerine koymayın.
Ben, eğlenceye ve şampanyaya hevesli değilim.
Ne de süslü bir otelde yaşamaya,
Ne de teklif ettiğin spor arabalara.
Nen çok iyi bilirim bu hikayeyi.
Bu tartışmayı bitirmek için,
İşte sana sağlıklı bir tavsiye:
Git bir tarak satın al,
Ve kafandaki tavanarasındaki hayallerini tara!
Gloria – Humberto Canaro
Söz: Armando José María Tagini
Müzik: Humberto Canaro (José Canarozzo)
Tenés vento, sos un gran señor…
pero a nadie ya vas a engrupir
con tus frases de mentido amor.
Perdés tiempo, ya podés seguir.
Desde el pique, viejo, te juné
la intención de hacerte el gigolo.
¡Pero yo que te conozco bien,
a otra lado golpeá al porton!
¡Viejito, salud, podés espiantar!
que mi juventud no es flor pa’ tu ojal;
la gloria que vos querés ofrecer
guardala mejor, vivi tu vejez.
Las chicas no son juguetes de amor…
pero has de saber tienen corazón.
Asi ya que ves, el baston de bacán
piantale al placer…
no hagas papelón.
No pretendo farras ni champán,
ni vivir en un petit hotel,
ni la vuaturé que vos le das….
ese cuento lo conozco bien.
Y un consejo sano te daré
pa’ ponerle al dialoguito fin:
¡Que comprés un peine
y te saqués del altillo el berretín!